Sit down with me while I tell you of the service trails and happiness highways which lead from the sorrows of self to the joys of loving activities in the brotherhood of men and in the service of the God of heaven.”
Siediti vicino a me mentre ti parlerò dei sentieri del servizio e delle vie maestre della felicità che conducono dalle afflizioni dell’io alle gioie delle attività amorevoli nella fratellanza degli uomini e nel servizio del Dio che è nei cieli.”
For the qualities and energies which lead a man to achieve the first are often the very cause of his ruin in the latter case.
Poiché le qualità e le energie che fanno sì che un uomo la ottenga... spesso sono proprio la causa della sua rovina nel cercare di mantenerla.
Documents which lead us to believe that somewhere in Germany scientists are developing a bomb that can fly by itself.
Documenti che ci hanno indotti a credere che gli scienziati tedeschi stiano mettendo a punto una bomba capace di volare da sola.
The elevator's the single point of entry, no underground tunnels, three narrow ventilation ducts, all of which lead nowhere.
L'ascensore e' l'unico punto d'accesso, niente tunnel sotterranei, tre stretti condotti di ventilazione, tutti e tre ciechi.
Almost 60 years later Philips improved the halogen technology which lead to an outstanding halogen light bulb nowadays.
Quasi 60 anni dopo, Philips ha migliorato la tecnologia alogena, fino ad arrivare all'attuale lampadina alogena di qualità eccezionale.
Injuries like Ms. Sinclair's are consistent with a fall, but there are other points of impact in the evidence which lead me to conclude that the body was struck prior to the fall.
Le ferite della signora Sinclair sono compatibili a una caduta... ma ci sono altri punti di impatto che mi portano a concludere che il corpo sia stato colpito prima della caduta.
I know, apostles of my love, that it is not always easy, but, my children, also the painful paths are paths which lead to spiritual growth, to faith, and to my Son.
Perciò, figli miei, apostoli del mio amore, la preghiera vi mostri la strada, il modo di diffondere l’amore di mio Figlio nella forma più eccelsa.
Railway undertakings should receive clear and consistent economic signals from capacity-allocation schemes and from charging schemes which lead them to make rational decisions.
I sistemi di assegnazione della capacità e i sistemi di imposizione dei diritti dovrebbero fornire alle imprese ferroviarie segnali economici chiari e coerenti affinché esse possano adottare decisioni razionali.
All of these are graces which my Son grants to you and which lead you to eternal life.
Tutte queste sono le grazie che mio Figlio vi dà e che vi guidano alla vita eterna.
Dermatologists explain this phenomenon by malfunctions of the nervous system, which lead to excessive activation of the sweat glands.
I dermatologi spiegano questo fenomeno con disfunzioni del sistema nervoso, che portano a un'eccessiva attivazione delle ghiandole sudoripare.
He made some accusations which lead me to believe he's under a lot of stress.
Dalle accuse che mi ha lanciato, ho l'impressione che sia enormemente stressato.
The course of JIA is often characterised by periodic remissions and exacerbations, which lead to important changes in therapy.
Il decorso dell’AIG è spesso caratterizzato da remissioni periodiche e ricadute, che portano a importanti cambiamenti nella terapia.
The weak links of power cables are the terminal ends and middle joints of the cables, which lead to defects due to poor manufacturing process, improper materials used and uneven distribution of power plants.
I collegamenti deboli dei cavi di alimentazione sono le estremità terminali e i giunti centrali dei cavi, che portano a difetti dovuti a scarso processo di fabbricazione, materiali impropri utilizzati e distribuzione disomogenea delle centrali elettriche.
Here are the reasons which lead me to this plan.
Qui ci sono le ragioni che mi portano a questo piano.
The future seems to hold new prospects and ideals appear which lead unto new and higher fields of thought and purpose.
Il futuro sembra contenere nuove prospettive e compaiono ideali che portano a nuovi e più alti campi di pensiero e scopo.
This disease consists in spasms of arteriesbrain, which lead to the occurrence of pain in the head.
Questa malattia consiste in spasmi di arteriecervello, che portano alla comparsa di dolore alla testa.
Set in one of the exclusive streets which lead from Piazza del Popolo to the Spanish Steps, Hotel Piranesi is an elegant boutique hotel providing excellent service and beautiful interiors.
Situato in una delle vie esclusive che portano da Piazza del Popolo a Piazza di Spagna, l'Hotel Piranesi è un elegante hotel boutique che offre un servizio eccellente e splendidi interni.
Due to their lack, as well as for a number of other reasons, various failures occur in it, which lead to diseases.
A causa della loro mancanza, così come per una serie di altri motivi, si verificano vari fallimenti che portano a malattie.
O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
O popolo mio, quei che ti guidano ti sviano, e distruggono il sentiero per cui devi passare!
The electric shock induced ventricular fibrillation Which lead to an arrhythmia and cardiac arrest.
Lo shock elettrico ha indotto la fibrillazione ventricolare, che ha portato ad aritmia ed arresto cardiaco.
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them?
Tu mi chiedi che bavaglino mettere a qualcuno, prima di metterlo nel microonde?
With the vertical position of the body, the spine experiences strong stresses, which lead to the degeneration of intervertebral discs.
Con la posizione verticale del corpo, la colonna vertebrale subisce forti tensioni, che portano alla degenerazione dei dischi intervertebrali.
In short, infrastructure managers failed to respond to the needs of the transport services market, which lead to inefficient use of public funds and inefficiencies in the sector as a whole.
In conclusione, i gestori dell'infrastruttura non hanno risposto ai bisogni del mercato dei servizi di trasporto, con conseguente inefficienza nell'uso dei fondi pubblici e nel settore nel suo complesso.
Many adults make a large number of mistakes in the process of education, which lead to serious consequences.
Molti adulti commettono un gran numero di errori nel processo educativo, che portano a gravi conseguenze.
Once we are across the lake the tracks revert back to rough stone tracks which lead us past a military post before we enter the town of Forum Zugid where we camp for the night.
Una volta attraversato il lago, le tracce tornano indietro su ruvide tracce di pietra che ci portano oltre una postazione militare prima di entrare nella città di Forum Zugid dove ci accampiamo per la notte.
Too many negative effects on the body in the form of pathogens, physiological characteristics, stress and bad habits, which lead to serious disruption of all metabolic processes and the development of therapeutic diseases.
Troppi effetti negativi sul corpo sotto forma di agenti patogeni, caratteristiche fisiologiche, stress e cattive abitudini, che portano a gravi interruzioni di tutti i processi metabolici e lo sviluppo di malattie terapeutiche.
The artist pays special attention to the atmosphere of works, which lead to reflections and pleasant emotions.
L'artista presta particolare attenzione all'atmosfera delle opere, che portano a riflessioni e piacevoli emozioni.
Such copies, which lead to off-line databases, may be retained for no more than 48 hours.
Le copie, che portano alla creazione di banche dati off-line, possono essere conservate per un periodo non superiore alle 48 ore.
The R&D system formed during this period became the foundation which lead to the growth of Takeda.
Il sistema di ricerca e sviluppo creato in questo periodo divenne la base che portò allo sviluppo di Takeda.
Preparation Dialist reduces the production of pathogenic bacteria in the patient, which lead to the accumulation of toxins and toxins.
La droga Dialist riduce la produzione di batteri patogeni nel paziente, che portano all'accumulo di tossine e tossine.
Or will we embrace new kinds of sharing, which lead to new methods for solving problems and an acceleration in the process of science, entirely across the board?
Oppure includeremo nuovi tipi di condivisione, che porterà a nuovi metodi per la risoluzione dei problemi e ad una accelerazione nel processo della scienza, a tutti i livelli?
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation.
Negli anni '80 abbiamo avuto la rivoluzione di Reagan, che ha portato alla deregolamentazione.
(Laughter) And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED.
(Risate) Arrivarono anche i giornalisti, che condussero ai bloggers che a loro volta mi fecero arrivare una telefonata da qualcuno chiamato TED.
It's perfectly possible to create these social pressures which lead to more egalitarian societies.
È possibile creare questo tipo di pressioni sociali che conducono ad una società più egalitaria.
And then let's think how compassion informs wisdom, and that vulnerability is our greatest strength, and that emotions have inherent logic, which lead to radical, appropriate, saving action.
E poi pensiamo a come la compassione insegni la saggezza, e che la vulnerabilità è la nostra forza più grande, e che le emozioni hanno una logica inerente, la quale guida ad azioni radicali, appropriate, per la salvezza.
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
Il mio popolo! Un fanciullo lo tiranneggia e le donne lo dominano. Popolo mio, le tue guide ti traviano, distruggono la strada che tu percorri
1.0604691505432s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?